Wednesday

Русский перевод "Записок клуба 'Мнение'"t;

Originally posted by anariel_rowen at Русский перевод "Записок клуба 'Мнение'"
Закончен первый русский перевод романа «Записки клуба „Мнение“» — романа, который Дж. Р. Р. Толкин начал в конце Второй мировой войны, но оставил недописанным, вернувшись к работе над «Властелином Колец».
«Записки» были опубликованы в серии "Истории Средиземья" несмотря на то, что действие романа происходит не в Арде, а в нашем мире, в Оксфорде. Тем не менее, когда члены литературного и дискуссионного клуба «Мнение», университетские преподаватели, ученые и писатели, очень похожие на Инклингов, начинают интересоваться Атлантидой, легенда о гибели Нумэнора неожиданно вторгается в жизнь персонажей.
"Записки" являются одним из самым трудных произведений Толкина в смысле прочтения и понимания, долгое время успешно отражавшим попытки перевода, предпринятые русскоязычным фэндомом. И даже у меня, профессионального переводчика, работа над переводом и редактированием "Записок" заняла несколько лет.
Мой перевод содержит не только текст самого романа, но и материалы, которыми К. Толкин счел необходимым его снабдить, от предисловия до комментариев. Также в текст вставлены изображения из девятого тома «Истории Средиземья», на которые ссылается К. Толкин. Кроме того, я сделала собственные комментарии к тексту.
Перевод в виде файла .pdf будет распространяться платно. Чтобы получить перевод, отправьте 200 руб. на яндекс-кошелек или на карту Сбербанка 4276 8401 9327 4550 и напишите письмо на адрес svetlanataskaeva@yandex.ru такого содержания: "Я перевела деньги на яндекс-кошелек в 13.10, пришлите, пожалуйста, файл с переводом на адрес tolkienfan@mail.rg". В ответ я вышлю вам файл (3,5 МБ).
Для ознакомления под катом выложено несколько страниц перевода в формате .jpg.
Collapse )
Приветствуются репост и перепечатка объявления, рецензии и отклики.
me_turgon

Не фото, строго говоря...

...точнее, фотография картины.

"И рассказывали на побережье предания о мореходах, сгинувших в пучине, что по милости судьбы или благоволению Валар взошли на Прямой Путь ... и, прежде чем умереть, узрели Белую Гору, дивную и грозную".

Айвазовский_Burnoe_more_1868

Айвазовский. Бурное море. 1868 г.

(Увидала вчера на выставке. Вообще надо будет вспомнить, из Третьяковки у меня точно были еще ассоциации по Арде!)
Сны...

Rivendell

Вчера мы вернулись из Ривенделла. Не с каких-нибудь толкиенистких игр, не из Новой Зеландии, а из настоящей горной швейцарской долины, с которой Толкиен взял образ эльфийского поселения. Зовут ее Lauterbrunnen, что с ретророманского переводится как "чистый родник". Там все настоящее! И горы, и водопады, и зеленые луга и разноцветные деревья, все, как писал Профессор:

"Ривенделл стоял на краю узкого ущелья реки Бруинен. В долину вела крутая и извилистая тропа,отмеченая искусно спрятанными белыми камнями. Высоко на склонах росли ели, а ниже — буки и дубы. Два горных потока из тех, что сливались в реку Бруинен, текли на запад по долине. Узкий каменный мост соединял берега реки, и на северном берегу находился Последний Домашний Приют, где жил Элронд. Дом окружали обширные сады, террасы были огромными и главным образом обращены к реке. На востоке находился перевал через Мглистые горы, известный под названием Ступеней Димрилла".

Rivendell 2 111 photo

Правда, похоже?

Было здорово. Как говаривал Сэм "«…мы далеко путешествовали и много видели, но места лучше этого так и не нашли. Здесь всего понемногу, если вы меня понимаете: и Шир, и Золотой Лес, и Гондор, и королевские дворцы, и гостиницы, и луга, и горы — всё смешано…».
У sorhed есть фотоотчет о нашем путешествии.
Wednesday

Самолет в Средиземье

Оригинал взят у galenel в Самолет в Средиземье
А по лесным и горным долам,
что Средиземием зовут,
гуляют люди, и эльфы, и гномы,
и хоббиты даже живут.

То, что Новая Зеландия - очень красивая страна, лично я узнала благодаря фильмам Питера Джексона. Так что он являлся одним из инициаторов поездки.
Поскольку нас таких в страну приезжает довольно много, то в нужных местах продаются специальные путеводители с gps-координатами мест съемок. А в обычном автомобильном атласе есть особый значок с колечком.

Начали мы, конечно, с Шира.
Collapse )
Collapse )